United States, "Atlantic Monthly" web site on January 13 article: 2010 New Network Word 10 Chinese Internet Culture and any other parts of the Internet culture has striking similarities. If you need more evidence of this, then look at the following 10 new Internet word it. As with the Facebook and Google, the Chinese Internet company Baidu launched a similar list, they are:
1. You understand
2. To force
3. Ma is a cloud of God (meaning not worth mentioning)
4. Crossed
5. Trouble too sets
6. I went to Le a (dialect "My God")
7. Pear ("pressure" homonym)
8. Truth of God (who know the truth)
9. Hard decision
10. Jealousy envy hate
Baidu also gives some words of explanation. My favorite explanation is on the "trouble too sets". Huang Xiaoming read it from the English "Not at all" pronunciation. The following are the cultural genes of origin:
Baidu fifth list of new words, "too much trouble sets of" English "Not at all" transliteration. The word comes from the singer Huang Xiaoming in his rage the song "One World One Dream" in very bad English pronunciation. The song which has some English lyrics, Huang Xiaoming singing "Not at all sounds made when the users that he is actually singing" too much trouble sets. "The word was often used to express embarrassment to shame, especially in people trying to to do some very flashy and impressive things, the result seems silly time. (reporter Alexis Madrigal)
All right reserved, Please indicate the resource : http://www.nfljerseyswebsale.com/
没有评论:
发表评论